[综英美]日行一善 作者:浮阿氿
分卷阅读4
辛顿企业的董事长……对,就是那个有专门研究怎样消除变种人的变种基因的部门的沃辛顿企业。在他被送到这里来之前,他的翅膀一直藏在衣服里。”查尔斯坐在轮椅上,有些惋惜,也有些自责,“他一直都很……暴躁。就像你在哥谭救的那个孩子一样,他被愤怒笼罩。如果我能更早一点发现他就好了。”
“这与你无关,查尔斯。就连神也有自顾不暇的时候……更遑论你只是个,有些与众不同的人。没有人应该承担起别人的人生。”她顿了顿,“所以他父亲怎么突然就想通把他送来这里?我不认为你能够改变他的想法,毕竟这么多年,他都是这样认为的。他不会改变的。”
“沃辛顿先生没有改变他的想法。他依然坚持他的想法。不过出了一点事情,他觉得他儿子应该学会怎样保护自己。”查尔斯一下顿住了,他的头脑突然接受到了非常浓烈的愤怒——
“……那么你呢,阿斯托利亚,你到底在畏惧什么,你到底在愤怒什么?”查尔斯就这样看着阿斯托利亚,他的脸上突然出现了很痛苦的表情——他接收到的记忆实在是太痛苦!他甚至没听见阿斯托利亚的尖叫就不自主地将右手的食指和中指并拢,轻轻地抵上了他自己的太阳穴,喃喃道,“阿斯托利亚,你到底在愤怒什么?”
“哐——哐——哐——”
“教授?教授,发生了什么?”
听到了响声的汉克和一些学生们赶来,汉克本想问些什么,可当他从教室里赶来时,看到的只是满地狼藉——原本整整齐齐地放在书架上的书几乎全散落在地上,只留下零零散散的几本在书架上。而他担心的那个人也从轮上倒下,被几本书砸中了。除此之外,房间里再没有别的了。
“教授,你没事吗?”汉克顾不得避开地上的书,急忙将查尔斯从地上扶起,“阿斯托利亚不是跟你一起吗?这是……她做的?她的情绪是不是又失控了?”
“不,汉克,这是我做的。我看见了一些令人非常……汉克我是不是又把事情搞砸了?”
汉克将查尔斯扶到轮椅上,本想出言安慰他,却看到查尔斯那双一贯温柔的眼睛紧闭着——
他留下了痛苦的眼泪。
他扶着轮椅的手也在微微地颤抖。
汉克上次看到他那么难过还是瑞雯离开的时候。
“查尔斯……你看到了什么?”
“……没什么。”
他看到了很多。
可他什么也不能说。
他在她的记忆中看到战争,看到她哭着蜷缩成一团躲在房间里,对着一个穿上了战袍的高大强壮的男人说:“战争爆发了,除了胜利的喜悦谁还需要喜悦?但那只能是你带给他们的。说到底,我还是什么都做不了。”
他看到她本来想为这场战争做些什么,却被人强迫着撤离,他还听见那些人对她说“你走吧,你谁都救不了”,转眼就死在她面前,鲜红的血溅了她一身。
他看到她被一支长矛制服,却还笑得算得上有些癫狂:“你们觉得你们制服了我,其实不是这样的。没有人能阻止我。没有人。”
他看见有个瘦弱矮小的男人躺在实验台上,而她穿着白色的大褂站在一旁。那个男人有些疑惑地询问她:“为什么是我?你为什么选择了我?”
她露出淡淡的笑容:“不是我选择了你,而是你选择了我。”
“什么意思?”
“我从没有选择别人的权力,我甚至都没被人选择过。我很高兴你能选择我,即便是这种场合。被选择总是让人愉悦。”
他看到阿斯托利亚很认真地对着那个男人说:“你是我的过去,可我不希望我成为你的未来。”
他看到阿斯托利亚一脸倦容地靠在一块冻住了一个有着金属手臂的人的冰旁,像倦鸟归巢一样:“原来,我是你的未来。”
他突然想起当年和瑞雯、埃里克他们一起愤怒地端掉了九头蛇在西伯利亚的老巢,救出阿斯托利亚后,她醒来第一句不是问他是谁,也不是问她在哪里,而是问:“我死了吗?”
当时他是怎么说的?
哦,那是瑞雯还在,她和他还没有闹到现在的地步。他们还在一起。
瑞雯当时也还没现在这样冷酷,爽朗地笑了好一会儿跟她说:“不,你当然没有死。我们救了你。”
可阿斯托利亚却看起来很难过,事实上她也哭了。
她那双蜜糖一样的眼睛就这样看着冰冷的天花板,透明的眼泪就这样从她的眼睛里流出。
瑞雯被吓得不知道说什么才好,只问她:“你哭了吗?”
阿斯托利亚却很冷静地反问她:“我哭了吗?”
“我以为我没有哭。”
真是个奇怪的人,当时他想。
☆、bsp;4. 你未来的样子
你有想过你今后会成为怎样的人吗?
想成为一个拥有绝对权力的人,还是想成为一个受人尊敬爱戴的人?
阿斯托利亚想过。
最开始,她想成为像她父亲一样能力卓越的人,统领一方;后来,她想成为像她母亲一样温柔的人。
就像查尔斯·泽维尔一样温柔。
阿斯托利亚几乎是逃回的哥谭,然后惊慌地叫了声“安格尔”,拖着行李箱就离开了。
当她看到查尔斯露出痛苦的表情时她就觉得事情有些不妙,直到她看到查尔斯将食指中指并拢抵到太阳穴处时,她就伸出了右手。指甲接触到空气时,空中就出现了一个椭圆的黑洞。她跌入了黑洞里。她也跌进了黑暗里。
“求您救救她!这世间只有您能救她了!求求您——”
“对不起孩子,对不起。我能,可是我不能。”
“不!求求您,求求您,——父亲!”
阿斯托利亚惊醒了。她发现自己还坐在浴缸里,浴缸里的水早已冰冷。
无所谓了,她想。
反正都一样的冷。
阿斯托利亚搬到了纽约的皇后区去。那里离纽约不算远也不算近。
就是晚上有点吵。
不过这屋子很适合安格尔。虽然隔壁那家人的愉悦超乎想象,但这屋子曾发生过命案,即使事隔多年,还残存着当年那种夹杂着欲望、痛苦的愤怒。
安格尔翻过身子,让正看着新闻的阿斯托利亚挠了挠,表示自己对这个地方很满意。
“昨天发生了一场不幸的f22军事演习意外,飞行员没有受伤。至于科拉米小镇上发生的事到底是谁在参与,具体情况依然是个未知数……”
“彼得?彼得?”梅·帕克在厨房里喊道,“过来帮我端一下菜。”
她的侄子彼得·帕克马上上初中了,半大的少年看什么都很新奇,哪怕是看军事新闻。
“……隔壁
分卷阅读4
-
分卷阅读4
辛顿企业的董事长……对,就是那个有专门研究怎样消除变种人的变种基因的部门的沃辛顿企业。在他被送到这里来之前,他的翅膀一直藏在衣服里。”查尔斯坐在轮椅上,有些惋惜,也有些自责,“他一直都很……暴躁。就像你在哥谭救的那个孩子一样,他被愤怒笼罩。如果我能更早一点发现他就好了。”
“这与你无关,查尔斯。就连神也有自顾不暇的时候……更遑论你只是个,有些与众不同的人。没有人应该承担起别人的人生。”她顿了顿,“所以他父亲怎么突然就想通把他送来这里?我不认为你能够改变他的想法,毕竟这么多年,他都是这样认为的。他不会改变的。”
“沃辛顿先生没有改变他的想法。他依然坚持他的想法。不过出了一点事情,他觉得他儿子应该学会怎样保护自己。”查尔斯一下顿住了,他的头脑突然接受到了非常浓烈的愤怒——
“……那么你呢,阿斯托利亚,你到底在畏惧什么,你到底在愤怒什么?”查尔斯就这样看着阿斯托利亚,他的脸上突然出现了很痛苦的表情——他接收到的记忆实在是太痛苦!他甚至没听见阿斯托利亚的尖叫就不自主地将右手的食指和中指并拢,轻轻地抵上了他自己的太阳穴,喃喃道,“阿斯托利亚,你到底在愤怒什么?”
“哐——哐——哐——”
“教授?教授,发生了什么?”
听到了响声的汉克和一些学生们赶来,汉克本想问些什么,可当他从教室里赶来时,看到的只是满地狼藉——原本整整齐齐地放在书架上的书几乎全散落在地上,只留下零零散散的几本在书架上。而他担心的那个人也从轮上倒下,被几本书砸中了。除此之外,房间里再没有别的了。
“教授,你没事吗?”汉克顾不得避开地上的书,急忙将查尔斯从地上扶起,“阿斯托利亚不是跟你一起吗?这是……她做的?她的情绪是不是又失控了?”
“不,汉克,这是我做的。我看见了一些令人非常……汉克我是不是又把事情搞砸了?”
汉克将查尔斯扶到轮椅上,本想出言安慰他,却看到查尔斯那双一贯温柔的眼睛紧闭着——
他留下了痛苦的眼泪。
他扶着轮椅的手也在微微地颤抖。
汉克上次看到他那么难过还是瑞雯离开的时候。
“查尔斯……你看到了什么?”
“……没什么。”
他看到了很多。
可他什么也不能说。
他在她的记忆中看到战争,看到她哭着蜷缩成一团躲在房间里,对着一个穿上了战袍的高大强壮的男人说:“战争爆发了,除了胜利的喜悦谁还需要喜悦?但那只能是你带给他们的。说到底,我还是什么都做不了。”
他看到她本来想为这场战争做些什么,却被人强迫着撤离,他还听见那些人对她说“你走吧,你谁都救不了”,转眼就死在她面前,鲜红的血溅了她一身。
他看到她被一支长矛制服,却还笑得算得上有些癫狂:“你们觉得你们制服了我,其实不是这样的。没有人能阻止我。没有人。”
他看见有个瘦弱矮小的男人躺在实验台上,而她穿着白色的大褂站在一旁。那个男人有些疑惑地询问她:“为什么是我?你为什么选择了我?”
她露出淡淡的笑容:“不是我选择了你,而是你选择了我。”
“什么意思?”
“我从没有选择别人的权力,我甚至都没被人选择过。我很高兴你能选择我,即便是这种场合。被选择总是让人愉悦。”
他看到阿斯托利亚很认真地对着那个男人说:“你是我的过去,可我不希望我成为你的未来。”
他看到阿斯托利亚一脸倦容地靠在一块冻住了一个有着金属手臂的人的冰旁,像倦鸟归巢一样:“原来,我是你的未来。”
他突然想起当年和瑞雯、埃里克他们一起愤怒地端掉了九头蛇在西伯利亚的老巢,救出阿斯托利亚后,她醒来第一句不是问他是谁,也不是问她在哪里,而是问:“我死了吗?”
当时他是怎么说的?
哦,那是瑞雯还在,她和他还没有闹到现在的地步。他们还在一起。
瑞雯当时也还没现在这样冷酷,爽朗地笑了好一会儿跟她说:“不,你当然没有死。我们救了你。”
可阿斯托利亚却看起来很难过,事实上她也哭了。
她那双蜜糖一样的眼睛就这样看着冰冷的天花板,透明的眼泪就这样从她的眼睛里流出。
瑞雯被吓得不知道说什么才好,只问她:“你哭了吗?”
阿斯托利亚却很冷静地反问她:“我哭了吗?”
“我以为我没有哭。”
真是个奇怪的人,当时他想。
☆、bsp;4. 你未来的样子
你有想过你今后会成为怎样的人吗?
想成为一个拥有绝对权力的人,还是想成为一个受人尊敬爱戴的人?
阿斯托利亚想过。
最开始,她想成为像她父亲一样能力卓越的人,统领一方;后来,她想成为像她母亲一样温柔的人。
就像查尔斯·泽维尔一样温柔。
阿斯托利亚几乎是逃回的哥谭,然后惊慌地叫了声“安格尔”,拖着行李箱就离开了。
当她看到查尔斯露出痛苦的表情时她就觉得事情有些不妙,直到她看到查尔斯将食指中指并拢抵到太阳穴处时,她就伸出了右手。指甲接触到空气时,空中就出现了一个椭圆的黑洞。她跌入了黑洞里。她也跌进了黑暗里。
“求您救救她!这世间只有您能救她了!求求您——”
“对不起孩子,对不起。我能,可是我不能。”
“不!求求您,求求您,——父亲!”
阿斯托利亚惊醒了。她发现自己还坐在浴缸里,浴缸里的水早已冰冷。
无所谓了,她想。
反正都一样的冷。
阿斯托利亚搬到了纽约的皇后区去。那里离纽约不算远也不算近。
就是晚上有点吵。
不过这屋子很适合安格尔。虽然隔壁那家人的愉悦超乎想象,但这屋子曾发生过命案,即使事隔多年,还残存着当年那种夹杂着欲望、痛苦的愤怒。
安格尔翻过身子,让正看着新闻的阿斯托利亚挠了挠,表示自己对这个地方很满意。
“昨天发生了一场不幸的f22军事演习意外,飞行员没有受伤。至于科拉米小镇上发生的事到底是谁在参与,具体情况依然是个未知数……”
“彼得?彼得?”梅·帕克在厨房里喊道,“过来帮我端一下菜。”
她的侄子彼得·帕克马上上初中了,半大的少年看什么都很新奇,哪怕是看军事新闻。
“……隔壁
分卷阅读4
-