分卷阅读111
安德系列 外星屠异 作者:奥森·斯科特·卡德
分卷阅读111
物适应力差。我们使一些猪仔行为怪异,不再服从它们。它们试图扩建更多的森林,我们却烧毁了一座森林。它们当然想消灭我们!”
“所以,它们要全力以赴,消灭我们。”
“那是它们的权利!你们什么时候才会懂得德斯科拉达病毒也有权利呢?”
“我们就没权利吗?猪族就没权利吗?”
她又停顿了一会,没有马上反驳。这给他带来了希望:她可能在听。
“米罗,有些事你知道吗?”
“什么事?”
“他们派你来是对的。”
“是吗?”
“因为你不是他们的一员。”
米罗想:那倒是千真万确的。我再也不会成为任何集团中的“一员”了。
“也许我们可以跟德斯科拉达病毒交流,说不定它们就是一种人造产物,是一种执行程序的生物机器人——也许不是。但他们却阻止我去调查研究。”
“如果他们为你打开实验室会怎么样呢?”
“他们不会的,”科尤拉说, 以口果你认为他们会,那你并不了解母亲和埃拉。她们已断定我不可信任,就是那么回事。唔,我也断定他们不可信任。” ,
“那么整个人类就会因为家庭自尊而毁灭。”
“那都是你的想法吗,米罗?自尊?我会因为一次小小的争论而固执己见吗?”
“我们家的自尊心太强了。”
“噢,无论你怎么想,我都是出于良心才这样做的,不管你把这叫做自尊也好,固执也好,还是别的什么也好。”
“我相信你。”米罗说。
“你说你相信我,我就相信你吗?我们什么也没弄清楚。”她转身来到自己的计算机旁, “该走啦,米罗。我告诉你我会想一想的。我会的。”
“去见见普朗特吧。”
“我也会考虑的。”她的手指在键盘上飞舞, “他毕竟是我的朋友。我并不是没有人性,我会去看他的,这点可以肯定。”
“很好。”
他开始向门口走去。
“米罗。”她喊道。
他转过身来,等她说话。
“感谢你没有威胁我:如果我自己不打开文档,你的计算机程字会来撬开吧。”
“当然不会的。”他说。
“安德鲁会那样威胁的,对吧?大家都认为他是一个圣人,但他总是威吓那些不附和他的人。”
“他不会威胁人的。”
“我亲眼见过。”
“他是发出警告。”
“哦,请问,这有区别吗?”
“有。”米罗说。
“警告和威胁的惟一区别在于,你是发出者还是接收者。”科尤拉说。
“不,”米罗说, “区别在于此人的意图是什么。”
“走吧,”她说, “我还有工作要做,甚至在思考的时候也得工作。所以,走吧。”
他打开了门。
“谢谢。”他说。
他离开时随手带上了门。
他刚刚走出科尤拉的住地,简马上在他的耳里私语起来: “我明白在你来之前,你就已决定不告诉她我已潜人她的文档。”
“是啊,唔,”米罗说, “我感觉像一个伪君子,因为她还在感谢我说没有威胁要做我已经做了的事情。”
“是我做的。”
“是我们做的。你,我,还有安德,卑鄙的一小撮。”
“她真的会想到这事吗?”
“也许吧,”米罗说, “或者她已经想到了,并决定合作,只是在寻找借口。或许她已经决定不合作,只是觉得心中有愧才在最后对我说了些动听的话。”
“你觉得她会做什么?”
“我不知道她会做什么,”米罗说, “我只知道我会做什么。每次我想到一边攫取她的文档,一边还让她觉得我很尊重她的隐私,就感到羞愧难当。有时候,我自己并不是一个好人。”
“请注意,她并没告诉你,她把真正的研究结果保存在计算机系统之外,因此我能够得到的文档可能是无用的垃圾。实际上,她对你也并不坦诚。”
“是的,她是一个狂热分子,既不稳定,又不懂权衡。”
“那就解释了一切。”
“有些特性是家族世代相传的。”米罗说。
此时,虫族女王正只身独处。也许她因为交配或产卵而筋疲力尽了吧?似乎她所有的时间都是在做这些。她别无选择。需要用工虫在人类殖民地周围巡逻,因此她不得不超出计划,生产更多的工虫。她的后代不需要接受教育,就可迅速成年,拥有其他成年虫人具有的所有知识。但胚胎形成过程、产卵、孵出和结茧仍然需要一些时间,每个虫人需要数周时间进入成年。与人类个体相比,她可生产出数目庞大的幼虫。但与米拉格雷城镇一千多名人类育龄妇女相比,虫族殖民地只有一名具有生育力的雌性。
安德了解到只有一位虫族女王就总是感到困惑不安。到头来她出了什么事怎么办?而与此同时,虫族女工想到人类只有少量的孩子也感到不解:如果他们出了什么事怎么办?为了传宗接代,两种生物都采取了养育和冗余的办法。人类有冗余的父母,然后养育少量的后代。虫族女王有冗余的后代,这些后代反过来养育父母。各自都找到了平衡的战略。
你何必为此事来打扰我们?
“因为我们走进了死胡同。你与我们一样危如累卵。”
我吗?
“德斯科拉达病毒威胁着我们,也威胁着你们。迟早有一天你可能无法控制它们,于是你就灭亡了。”
但你要问我的事情不是德斯科拉达病毒吧?
“不是。”要问的是超光速航行问题。格雷戈一直为此绞尽脑汁。在监狱里,他除此以外没有思考过其他问题。上次安德与他谈话时,他由于身心交瘁、屡受挫折而泣不成声。他在大量的纸上写
满了方程式,全部摊开在被当作囚室的保安室里。
“你不关心超光速航行吗?
听起来很不错。
她反应平淡,使他深感失望,几乎到了伤心的地步。他想,绝望也就不过如此了。科尤拉对德斯科拉达病毒智慧的本质绝口不提;普朗特为杀灭德斯科拉达病毒而奄奄一息;韩非子和王母努力想一下子把多年来在几个领域的高深研究复制下来;格雷戈身心交瘁。而她却不露声色。
她一定清楚地听见了他的苦恼,就如同听见他在哀号一样。
别这样。
不要这样。
“你办到了,”他说, “这是可能的。”
我们从来没进行过超光速旅行。
“你策划过跨越光速的行动。你找到了我。”
安德,是你找到了我们。
“不是这样的,”他说, “我发现你们
分卷阅读111
-
分卷阅读111
物适应力差。我们使一些猪仔行为怪异,不再服从它们。它们试图扩建更多的森林,我们却烧毁了一座森林。它们当然想消灭我们!”
“所以,它们要全力以赴,消灭我们。”
“那是它们的权利!你们什么时候才会懂得德斯科拉达病毒也有权利呢?”
“我们就没权利吗?猪族就没权利吗?”
她又停顿了一会,没有马上反驳。这给他带来了希望:她可能在听。
“米罗,有些事你知道吗?”
“什么事?”
“他们派你来是对的。”
“是吗?”
“因为你不是他们的一员。”
米罗想:那倒是千真万确的。我再也不会成为任何集团中的“一员”了。
“也许我们可以跟德斯科拉达病毒交流,说不定它们就是一种人造产物,是一种执行程序的生物机器人——也许不是。但他们却阻止我去调查研究。”
“如果他们为你打开实验室会怎么样呢?”
“他们不会的,”科尤拉说, 以口果你认为他们会,那你并不了解母亲和埃拉。她们已断定我不可信任,就是那么回事。唔,我也断定他们不可信任。” ,
“那么整个人类就会因为家庭自尊而毁灭。”
“那都是你的想法吗,米罗?自尊?我会因为一次小小的争论而固执己见吗?”
“我们家的自尊心太强了。”
“噢,无论你怎么想,我都是出于良心才这样做的,不管你把这叫做自尊也好,固执也好,还是别的什么也好。”
“我相信你。”米罗说。
“你说你相信我,我就相信你吗?我们什么也没弄清楚。”她转身来到自己的计算机旁, “该走啦,米罗。我告诉你我会想一想的。我会的。”
“去见见普朗特吧。”
“我也会考虑的。”她的手指在键盘上飞舞, “他毕竟是我的朋友。我并不是没有人性,我会去看他的,这点可以肯定。”
“很好。”
他开始向门口走去。
“米罗。”她喊道。
他转过身来,等她说话。
“感谢你没有威胁我:如果我自己不打开文档,你的计算机程字会来撬开吧。”
“当然不会的。”他说。
“安德鲁会那样威胁的,对吧?大家都认为他是一个圣人,但他总是威吓那些不附和他的人。”
“他不会威胁人的。”
“我亲眼见过。”
“他是发出警告。”
“哦,请问,这有区别吗?”
“有。”米罗说。
“警告和威胁的惟一区别在于,你是发出者还是接收者。”科尤拉说。
“不,”米罗说, “区别在于此人的意图是什么。”
“走吧,”她说, “我还有工作要做,甚至在思考的时候也得工作。所以,走吧。”
他打开了门。
“谢谢。”他说。
他离开时随手带上了门。
他刚刚走出科尤拉的住地,简马上在他的耳里私语起来: “我明白在你来之前,你就已决定不告诉她我已潜人她的文档。”
“是啊,唔,”米罗说, “我感觉像一个伪君子,因为她还在感谢我说没有威胁要做我已经做了的事情。”
“是我做的。”
“是我们做的。你,我,还有安德,卑鄙的一小撮。”
“她真的会想到这事吗?”
“也许吧,”米罗说, “或者她已经想到了,并决定合作,只是在寻找借口。或许她已经决定不合作,只是觉得心中有愧才在最后对我说了些动听的话。”
“你觉得她会做什么?”
“我不知道她会做什么,”米罗说, “我只知道我会做什么。每次我想到一边攫取她的文档,一边还让她觉得我很尊重她的隐私,就感到羞愧难当。有时候,我自己并不是一个好人。”
“请注意,她并没告诉你,她把真正的研究结果保存在计算机系统之外,因此我能够得到的文档可能是无用的垃圾。实际上,她对你也并不坦诚。”
“是的,她是一个狂热分子,既不稳定,又不懂权衡。”
“那就解释了一切。”
“有些特性是家族世代相传的。”米罗说。
此时,虫族女王正只身独处。也许她因为交配或产卵而筋疲力尽了吧?似乎她所有的时间都是在做这些。她别无选择。需要用工虫在人类殖民地周围巡逻,因此她不得不超出计划,生产更多的工虫。她的后代不需要接受教育,就可迅速成年,拥有其他成年虫人具有的所有知识。但胚胎形成过程、产卵、孵出和结茧仍然需要一些时间,每个虫人需要数周时间进入成年。与人类个体相比,她可生产出数目庞大的幼虫。但与米拉格雷城镇一千多名人类育龄妇女相比,虫族殖民地只有一名具有生育力的雌性。
安德了解到只有一位虫族女王就总是感到困惑不安。到头来她出了什么事怎么办?而与此同时,虫族女工想到人类只有少量的孩子也感到不解:如果他们出了什么事怎么办?为了传宗接代,两种生物都采取了养育和冗余的办法。人类有冗余的父母,然后养育少量的后代。虫族女王有冗余的后代,这些后代反过来养育父母。各自都找到了平衡的战略。
你何必为此事来打扰我们?
“因为我们走进了死胡同。你与我们一样危如累卵。”
我吗?
“德斯科拉达病毒威胁着我们,也威胁着你们。迟早有一天你可能无法控制它们,于是你就灭亡了。”
但你要问我的事情不是德斯科拉达病毒吧?
“不是。”要问的是超光速航行问题。格雷戈一直为此绞尽脑汁。在监狱里,他除此以外没有思考过其他问题。上次安德与他谈话时,他由于身心交瘁、屡受挫折而泣不成声。他在大量的纸上写
满了方程式,全部摊开在被当作囚室的保安室里。
“你不关心超光速航行吗?
听起来很不错。
她反应平淡,使他深感失望,几乎到了伤心的地步。他想,绝望也就不过如此了。科尤拉对德斯科拉达病毒智慧的本质绝口不提;普朗特为杀灭德斯科拉达病毒而奄奄一息;韩非子和王母努力想一下子把多年来在几个领域的高深研究复制下来;格雷戈身心交瘁。而她却不露声色。
她一定清楚地听见了他的苦恼,就如同听见他在哀号一样。
别这样。
不要这样。
“你办到了,”他说, “这是可能的。”
我们从来没进行过超光速旅行。
“你策划过跨越光速的行动。你找到了我。”
安德,是你找到了我们。
“不是这样的,”他说, “我发现你们
分卷阅读111
-