三人入室落座,老板娘帕斯珂玛过来上了一壶茶、三副干净的布垫和毛巾。
    第一遍茶是用来润杯的,当然想用来解渴也行,卡恩不急,就把茶水倒出来浸洗杯子,然后把茶水倒进缸里。卡莎坐在对面,兴致勃勃的看着他动手,眉眼与他逗弄,就是欺负他只有一只好眼睛。
    她忽然噗呲笑出声来,这种有人打理一切的感觉真好。
    过了一会儿,帕斯珂玛把糕点和茶壶都一并端了过来,三人的食量加起来有些恐怖的,所以看到糕点整整齐齐垒成了沉甸甸的金字塔状,两个女生都发出了兴奋的惊呼。
    “这些糕点是伊图勒从两天前就开始准备的,只有节日才供应的糕点,不够就说一声,我再加。”这一大盘糕点很沉,已过中年的老板娘不由停下来喘口气歇息一下。
    “谢谢你,老妈妈。”阿卡丽双手合十低头致意,然后拿起一块糕点抛进嘴里。
    底部微焦,中间绵软香甜,浓郁四溢。阿卡丽大呼好吃,这糕点简直救了她的命,不然傻傻呆在两人身边要被齁死。
    “你们喜欢就好。”
    帕斯珂玛用毛巾插插汗,眼角笑纹堆砌。
    少年人能吃是福,希望她们能喜欢。
    卡莎正在思考伊图勒是谁的名字,就听见门口进来了一个老翁,然后帕斯珂玛朝外面喊了一声。
    “客人越来越多了,伊图勒挂好了灯笼就进来招待一下。”
    “就来。”先前那个身材高大的大爷应了一声,毛巾搭在肩上,进门直接走向那个没有落座的老翁。
    “这位客人,请坐,您想要点什么?”
    “我不点什么,我……”老人欲言又止,似乎想说的话有些难以启齿。
    “没事,您尽管说。”伊图勒耐心的看着他。
    “我想把我儿子带回去……”
    “您的儿子不在这里。”
    “他在,他变成了……”老人的声音突然哽咽起来:“他变成了花。”
    “逝者已矣,老人家身体不好,不要太伤心了。”伊图勒的眼中充满了悲伤,似乎他也很理解这种痛苦。
    “他死在战场上? 找不到了。我老伴腿脚不便? 想把他的灵花做成花茶带回去给她,医治她的心病。”老翁皱巴着干瘪的嘴:“听说这里是镇上最好的茶馆……”
    “我不会制茶? 稍等一下我让师傅来跟您说。”伊图勒走进触发? 老翁一人瑟缩原地,坐立不安。
    不仅阿卡丽很识趣的收敛了咀嚼的声音? 别桌的客人也接连哀叹,同情老翁的遭遇。
    一个老人家千里迢迢来到崴里? 只为了带回和战死的儿子唯一有关的东西? 短短一句话承载了怎样的辛酸?而这样老年丧子的孤巢家庭还不在少数。
    帕斯珂玛来到老翁身边,问道:“老人家,是您想制花茶?”
    老翁点点头:“这对我们来说就是药啊。”
    “很抱歉,我想帮忙的? 但是我无能为力。”帕斯珂玛难过的低下头:“灵树到现在都没有萌芽? 今年怕是……没有绽灵了。”
    巧妇难为无米之炊,没有花,又怎么制作花茶呢。
    “那好吧,我还赶着回去照顾老伴……明年再来麻烦师傅。”老翁听完,颤颤巍巍的差点摔倒? 伊图勒上去扶住,老翁点点头什么也没说就往大门走去。
    帕斯珂玛让老翁坐下来喝点茶吃点糕点再走? 但是老翁摆摆手拒绝了,在门口拐进人潮里很快消失不见。
    “唉? 这是个什么事嘛。”
    卡莎忽然很担心明年老婆婆已经和儿子在帷幕的另一端相见了,从两个人的等待变成了一个人的留守。
    “老板娘。”卡恩忽然叫住帕斯珂玛? 卡莎不由得抬起头看他要说什么。
    “怎么了?不合胃口吗?”
    “不是? 我想问问这壶灵茶和方才老人家说的是同一种吗?”他指着桌上的茶壶? 倒了茶在杯里,芳香四溢,因为太烫了还没喝。
    卡恩觉得用绽灵花做的花茶即使再好喝也有点下不去嘴,毕竟那可是承载过死人精魂的灵花。主观感觉有点像用骨灰泡茶,充满忌讳与不敬。
    “不一样。”帕斯珂玛摇摇头,让卡恩放心下来。
    “这是用来通灵的茶。”老板娘说。
    “通灵?”卡恩感觉这个通灵和他所理解的可能不太一样。
    “是的,绽灵花只开一晚,如果那天晚上无法在花中找到亲人的精魂,就意味着永远的错过。而这灵茶,可以帮助人们更容易在漫山遍野的绽灵花中找到亲人。”
    “噢。”卡恩点点头:“今年绽灵花不开了,喝了还有用吗?”
    许多人都曾担心艾欧尼亚再无“绽灵”,这个迹象表明失衡依然浸透了这方土地和这方人。
    帕斯珂玛摇摇头:“这是这儿的习俗。”
    “好吧,谢谢解惑。”卡恩端起茶杯,小啜一口,老板娘则继续招呼客人去了。
    三人吃着糕点就着茶,茶点的甘甜冲淡了苦涩的心情。
    卡恩与卡莎时不时的聊着天,同时看着店里两人忙来忙去。
    他看见伊图勒把一堆铁器搬到厨房门口,这几乎是房子里所有的锐器了——厨刀、钢锯、钩镰,还有一把家传的锈铁剑。
    伊图勒拿起其中一种锐器,在茶室的墙角下挖坑。
    房间的根系粗壮健硕,他稍稍用力,刚好小心地把第一把刀塞进树根之下。
    然后他换了个房间,重复以上的操作。
    “这又是在干什么?”卡莎问。
    “在绽灵节埋下锐器,这是为了祈愿节日祥和,让我们在节日中放下过去的纷争。”阿卡丽说,虽然她知道,但是她却从不这样做。
    她一个人在外面,武器就是她最好的保护,不可能埋进土里。
    这个习俗跟某个传说有关,传说里一对好哥俩因为一对神剑反目成仇,后来幡然醒悟,明白了争端全是因为神剑而起,所以把一切争端的源头埋下,重归于好。
    “时代不同了,我觉得这个习俗多少要改改。”连阿卡丽也这样说。
    “怎么改?”

章节目录

虚空里走出的猎人(他来自虚空)所有内容均来自互联网,御宅屋只为原作者可能有猫饼的小说进行宣传。欢迎各位书友支持可能有猫饼并收藏虚空里走出的猎人(他来自虚空)最新章节