第64页
刘俊豪走回来。他跟夏洛特下水,向渔船游去。
不列颠哥伦比亚省西北海岸、一条内陆水道上。
船上,浑身湿漉漉的刘俊豪和夏洛特一起收拾缆绳,然后走进驾驶舱。刘俊豪驾船离去。
远处,一艘警用巡逻艇正朝同一方向开来。
温哥华、本纳比中央公园。
吕燕坐在湖边一张长椅子上,一手拿着手机,深色焦虑。她在等人。
她打开手机拨号,放到耳朵听,接着又关掉手机,抬头望着湖面。
鲁敏跑来,气喘吁吁。吕燕听到响动,转身看见鲁敏,急忙站起,走了两步。
吕燕:死丫头,你怎么不接电话啊?
鲁敏:电话响的时候,我在倒车。(上气不接下气。)
吕燕:结果怎么样?
鲁敏:告诉你吧hellip;hellip;(喘气。)
吕燕:说呀,你急死人了!
鲁敏在长椅子上坐下,喘了几口气:一切搞定!
吕燕眉开眼笑:真的?你没骗我吧?
鲁敏:骗你是小狗!
吕燕:多少人?
鲁敏:四hellip;hellip;
吕燕:怎么?才四个人?不过也行啊,算是个开头吧。
鲁敏:我的老姐,不是四个,是48个!
吕燕:啊,那么多啊!我们要发大财啦!
鲁敏:可不是吗?第一个团就整一辆大巴!不过,48这个数字可不吉利,听起来就像:死吧!
吕燕沉下脸,拉长声调:我们可真要死了!
鲁敏:怎么啦?
吕燕:你看了昨晚的电视新闻没有?
鲁敏:没有。什么新闻?
吕燕:新闻上说,现在正是旅游旺季,各旅游点的宾馆饭店爆满。
鲁敏带哭腔:啊――,我们可真要死了。(眉头一扬)现在打电话给我国内的姐儿们,把这个团取消了,还来得及。
吕燕:不能取消。我们第一个团就给人家拒了,下次再也没人找我们了。
鲁敏:那怎么办?
吕燕:不是还有一个礼拜吗?(将鲁敏从椅子上拉起:)俗话说,功夫不怕有心人。走,咱马上行动。
两人匆匆离去。
维多利亚、蝴蝶园(Butterfly Gardens, Victoria)。
蝴蝶园内蝴蝶飞舞,景色如春。迈克和胡杨肩并肩,观赏着园内景色。
维多利亚、布查特花园入口,侧墙上的布查特花园的名字:Butchart Gardens。
公园名字下,游人前来拍照留念。迈克和胡杨走来。
迈克:要照相吗?
胡杨:我没带相机。
迈克:我有。(从口袋掏出一个数码相机,打开电源。)快过去。
胡杨跑到侧墙前,站在花园名字下面。迈克举起相机,为她拍照。
胡杨走回来:你照不?
迈克:我已经照得太多了。
胡杨:你来过这里?
迈克:来过。不过,陪美人来还是第一次,哈。
胡杨看了迈克一眼,抿嘴而笑。
迈克买门票,两人进园去。
布查特花园内。
迈克:这里曾经是一个水泥厂的采石场。1904年,布查特和另外一个人在这里建厂,12年后,他们用光了这里的大理石,工厂停止生产。他们就将工厂旧址改建成花园。
胡杨:这跟温哥华伊丽莎白女王公园的情况差不多。
他们走过蜗牛喷泉、裸体美人雕像、三鲟鱼喷泉(three sturgeons fountain)。
他们走进日本园林。他们从园子里,观看布查特湾(Butchart Cove)和萨尼奇海口(Saanich Inlet)。
胡杨:嗯,这里风光不错。
他们来到了□□喷泉边,驻足观看。
他们走进意大利园、走到美人鱼举着一条鱼的喷泉(Mermaid holding a fish)前,指指点点。
胡杨:这里的喷泉都不错。不仅是喷泉,雕塑本身也给人以美的享受。
迈克:不仅是美,还有好运。
胡杨:好运?
迈克:你看水池里面有那么多的硬币。
胡杨从袋子里掏出钱包,取出几个1分钱硬币,往鱼的嘴巴里投。
迈克:走吧,我说的好运不是指这里。
两人离开美人鱼喷泉。两人从玫瑰喷泉走过,喷泉旋转喷水。
温哥华、李迅翰家。
客厅内,桌面、沙发、地面上丢满了各种报纸。吕燕坐在茶几前在打电话,鲁敏一手拿着报纸,一手拿着笔,弯腰弓背地站在吕燕身旁。两人神态焦虑。
吕燕对电话:Do you have vacancies next Friday (下礼拜五你们有空房吗?)
电话:Yes, we do. (有,有。)
吕燕脸上露出笑容,回头对鲁敏:谢天谢地,总算有了。(低头对电话:)How many do you have (请问有多少?)
电话:We have two standard suites on the top floor. (在顶层有两套标准间。)
吕燕:Thatrsquo;s it (才两套?)
电话:Thatrsquo;s all we have. (就只剩两套了。)
吕燕:Thank you. Bye. (谢谢!再见!)
鲁敏:怎么了?又不订了?
吕燕:才两套,我的姑奶奶!
鲁敏将报纸递到吕燕眼前:这儿还有一家。
吕燕看着报纸,懒洋洋地拨号。对电话:Hello, this Yan-Min Travel Agency. Do you have vacancies next Friday hellip;Thank you. (你好!我是燕敏旅行社。下礼拜五你们有空房吗?hellip;hellip;谢谢!)
--
不列颠哥伦比亚省西北海岸、一条内陆水道上。
船上,浑身湿漉漉的刘俊豪和夏洛特一起收拾缆绳,然后走进驾驶舱。刘俊豪驾船离去。
远处,一艘警用巡逻艇正朝同一方向开来。
温哥华、本纳比中央公园。
吕燕坐在湖边一张长椅子上,一手拿着手机,深色焦虑。她在等人。
她打开手机拨号,放到耳朵听,接着又关掉手机,抬头望着湖面。
鲁敏跑来,气喘吁吁。吕燕听到响动,转身看见鲁敏,急忙站起,走了两步。
吕燕:死丫头,你怎么不接电话啊?
鲁敏:电话响的时候,我在倒车。(上气不接下气。)
吕燕:结果怎么样?
鲁敏:告诉你吧hellip;hellip;(喘气。)
吕燕:说呀,你急死人了!
鲁敏在长椅子上坐下,喘了几口气:一切搞定!
吕燕眉开眼笑:真的?你没骗我吧?
鲁敏:骗你是小狗!
吕燕:多少人?
鲁敏:四hellip;hellip;
吕燕:怎么?才四个人?不过也行啊,算是个开头吧。
鲁敏:我的老姐,不是四个,是48个!
吕燕:啊,那么多啊!我们要发大财啦!
鲁敏:可不是吗?第一个团就整一辆大巴!不过,48这个数字可不吉利,听起来就像:死吧!
吕燕沉下脸,拉长声调:我们可真要死了!
鲁敏:怎么啦?
吕燕:你看了昨晚的电视新闻没有?
鲁敏:没有。什么新闻?
吕燕:新闻上说,现在正是旅游旺季,各旅游点的宾馆饭店爆满。
鲁敏带哭腔:啊――,我们可真要死了。(眉头一扬)现在打电话给我国内的姐儿们,把这个团取消了,还来得及。
吕燕:不能取消。我们第一个团就给人家拒了,下次再也没人找我们了。
鲁敏:那怎么办?
吕燕:不是还有一个礼拜吗?(将鲁敏从椅子上拉起:)俗话说,功夫不怕有心人。走,咱马上行动。
两人匆匆离去。
维多利亚、蝴蝶园(Butterfly Gardens, Victoria)。
蝴蝶园内蝴蝶飞舞,景色如春。迈克和胡杨肩并肩,观赏着园内景色。
维多利亚、布查特花园入口,侧墙上的布查特花园的名字:Butchart Gardens。
公园名字下,游人前来拍照留念。迈克和胡杨走来。
迈克:要照相吗?
胡杨:我没带相机。
迈克:我有。(从口袋掏出一个数码相机,打开电源。)快过去。
胡杨跑到侧墙前,站在花园名字下面。迈克举起相机,为她拍照。
胡杨走回来:你照不?
迈克:我已经照得太多了。
胡杨:你来过这里?
迈克:来过。不过,陪美人来还是第一次,哈。
胡杨看了迈克一眼,抿嘴而笑。
迈克买门票,两人进园去。
布查特花园内。
迈克:这里曾经是一个水泥厂的采石场。1904年,布查特和另外一个人在这里建厂,12年后,他们用光了这里的大理石,工厂停止生产。他们就将工厂旧址改建成花园。
胡杨:这跟温哥华伊丽莎白女王公园的情况差不多。
他们走过蜗牛喷泉、裸体美人雕像、三鲟鱼喷泉(three sturgeons fountain)。
他们走进日本园林。他们从园子里,观看布查特湾(Butchart Cove)和萨尼奇海口(Saanich Inlet)。
胡杨:嗯,这里风光不错。
他们来到了□□喷泉边,驻足观看。
他们走进意大利园、走到美人鱼举着一条鱼的喷泉(Mermaid holding a fish)前,指指点点。
胡杨:这里的喷泉都不错。不仅是喷泉,雕塑本身也给人以美的享受。
迈克:不仅是美,还有好运。
胡杨:好运?
迈克:你看水池里面有那么多的硬币。
胡杨从袋子里掏出钱包,取出几个1分钱硬币,往鱼的嘴巴里投。
迈克:走吧,我说的好运不是指这里。
两人离开美人鱼喷泉。两人从玫瑰喷泉走过,喷泉旋转喷水。
温哥华、李迅翰家。
客厅内,桌面、沙发、地面上丢满了各种报纸。吕燕坐在茶几前在打电话,鲁敏一手拿着报纸,一手拿着笔,弯腰弓背地站在吕燕身旁。两人神态焦虑。
吕燕对电话:Do you have vacancies next Friday (下礼拜五你们有空房吗?)
电话:Yes, we do. (有,有。)
吕燕脸上露出笑容,回头对鲁敏:谢天谢地,总算有了。(低头对电话:)How many do you have (请问有多少?)
电话:We have two standard suites on the top floor. (在顶层有两套标准间。)
吕燕:Thatrsquo;s it (才两套?)
电话:Thatrsquo;s all we have. (就只剩两套了。)
吕燕:Thank you. Bye. (谢谢!再见!)
鲁敏:怎么了?又不订了?
吕燕:才两套,我的姑奶奶!
鲁敏将报纸递到吕燕眼前:这儿还有一家。
吕燕看着报纸,懒洋洋地拨号。对电话:Hello, this Yan-Min Travel Agency. Do you have vacancies next Friday hellip;Thank you. (你好!我是燕敏旅行社。下礼拜五你们有空房吗?hellip;hellip;谢谢!)
--